Священные книги мусульман и их толкование

В войнах погибало много сподвижников Пророка – хафизов, и народ стал беспокоиться о том, чтобы сохранить священный текст. Начали повторять коранические речения, перекладывать их на свои диалекты, что привело к опасности личного истолкования, несогласованности разных версий, неверному пониманию. Поэтому первый халиф Абу Бакр поручил сподвижнику Пророка Зайду ибн Табиту составить полный письменный текст Корана в одной книге. Зайд ни в чем не изменил смысл посланий и не добавил никаких добавлений и примечаний. Этот текст Абу Бакр передал Омару, а после него они перешли к Хафсе, жене Пророка, дочери халифа Омара.
Считается, что единый и окончательный текст Корана был установлен между 650 и 656 годами по велению третьего халифа Османа. В основу канонического текста, который Осман объявил единственно верным, лег текст Зайда. Все существующие до этого времени письменные версии Корана либо сверяли на полную согласованность с образцом, либо уничтожали. Затем были сделаны многочисленные списки с образцового текста и разосланы во все главнейшие центры ислама. С тех пор все копии Корана в точности соответствуют друг другу.

Страницы: 1 2 3 4 5